Alekseev – А я плыву

841
4 сен. 2016 г.

Перевод с Украинского на Русский.

Все на світі, як вода, – Все на свете, как вода,
Світла радість і біда, – Светлая радость и беда,
Все тече і все біжить в нікуди, – Все течет и все бежит в никуда,
Все на світі, як пісок, – Все на свете, как песок,
Залиши на ньому крок, – Оставь на нем след,
Змиє все вода, було й так буде. – Его смоет вода, и будет как было.

Припев:
А ти пливеш у човні, – А ты плывешь в лодке,
І так спокійно мені, – И мне так спокойно,
Тебе несе течія – Тебя несет течение
Ти нічия, – Ты свободна,
Ти нічия. – Ты свободна.

Ти буваєш не сама, – Ты бываешь не одна,
Ти буваєш у собі, – Ты бываешь у себя,
Ти буваєш, де ніхто не знає, – Ты бываешь, где никто не знает,
Ти сідаєш край вікна, – Ты садишься у окна,
В небі хмари голубі, – В небе голубые облака,
Але й все ж вони колись зникають. – Но и они когда-то исчезают.

Припев:

Все на світі, як вода, – Все на свете, как вода,
Все на світі, як пісок. – Все на свете, как песок.
Ти буваєш не сама, – Ты бываешь не одна,
Ти сідаєш край вікна. – Ты садишься у окна.

Припев: х2